Метатекстовые показатели введения примера / аргумента: словарь и узус
Статья посвящена средствам метатекста в современном русском языке, а именно - показателям введения примера / аргумента. Рассматривается отражение средств метатекста в словарях и употребление в речи современных носителей языка. Анализируется тенденция не-нормативного употребления сочетаний с лексемой пример, которая заключается в неразличении семантики сочетаний приводить / привести пример и приводить / привести в пример. На основе анализа словарных статей, речевого материала и экспериментальных данных выявляются условия и следствия данного явления. Особое внимание уделяется интерпретации высказываний, включающих показатели введения примера / аргумента, в аспекте выявления усилий контекста, направленных на разграничение значений рассматриваемых сочетаний. Выявляется ряд проблем, связанных с ненормативным употреблением сочетаний привести / приводить пример и привести / приводить в пример, в числе которых проблема семантической сочетаемости, когда употребления в различной степени являются отступлениями от за-данных в словарях образцов, и незнание грамматической сочетаемости рассматриваемых элементов, а также другие факторы, в большинстве случаев выступающие в комплексе. На основе полученных данных в статье подчеркивается необходимость дальнейшего осмысления метаэлементов русского языка в аспекте кодификации и нормализаторской практики.
метатекст, метаэлемент, норма, контаминация, интерпретация
1. Баранов О. С. Идеографический словарь русского языка. – М.: ЭТС, 1995. – 820 c.
2. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фра-зеологических выражений / Российская академия наук; Институт русского языка им. В. В. Виноградова. – М.: Наука, 2006. – 736 c.
3. Перфильева Н. П. Метатекст в аспекте текстовых категорий: монография. – Новоси-бирск: НГПУ, 2006. – 284 с.
4. Перфильева Н. П. Экспликация семантической информации при лексикографирова-нии метапоказателей // Комментарий и интерпретация текста: межвузовский сборник научных трудов / под ред. Т. А. Трипольской. – Новосибирск: НГПУ, 2008. – С. 145–154.
5. Рогожникова Р. П. Толковый словарь сочетаний, эквивалентных слову: ок. 1 500 устойчивых сочетаний рус. яз. – М.: АСТ, 2003. – 416 с.
6. Словарь русского языка: в 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистических исследований; под ред.
А. П. Евгеньевой. – М.: Наука, 1999. – Т. 3. П-Р. – 750 с.
7. Фразеологический словарь русского языка: Свыше 4 000 словарных статей / сост.
Л. А. Войнова, В. П. Жуков, А. И. Молотков, А. И. Федоров; под ред. А. И. Молотко-ва. – М.: Русский язык, 1986. – 543 с.