Вестник Новосибирского государственного педагогического университета, 2014, Т. 4, № 5, С. 158–166
УДК: 
658.012.4(510)

Анализ основных коммуникативных моделей российского и китайского бизнес-дискурсов

Бычихина О. В. 1 (Новосибирск, Россия)
1 Сибирский государственный университет путей сообщения
Аннотация: 

В статье автор делает попытку проанализировать языковые и экстралингвистические особенности ведения бизнес-коммуникации представителями китайской и российской сторон. Цель статьи – выделить и охарактеризовать основные коммуникативные модели российского и китайского бизнес-дискурсов. Говорится, что одним из проявлений активных динамических процессов, произошедших в языке за последнее время, является изменение стратегий ведения коммуникации, в том числе и бизнес-коммуникации. Актуальность темы обусловлена тем, что экономические успехи Китая в последнее время стали наиболее очевидны, бизнесмены их многих стран мира, в том числе из России, стремятся наладить доверительные деловые отношения с китайцами, следовательно, знание смысловых особенностей построения китайской и российской бизнес-коммуникации позволяет избежать многих ошибок, предотвращает напряженность и недопонимание в отношениях между деловыми партнерами. Особое внимание уделяется сравнительному анализу использования традиционных китайских и российских коммуникационных моделей.
Китайский и российский подходы к ведению бизнес-переговоров сравниваются по различным критериям, таким как: интонация, цель коммуникации, доминанты коммуникации, основной источник информации, стратегии ведения бизнеса, особенности коммуникации и языковые средства. Отдельно выделяются основные языковые средства выражения прямых и косвенных речевых жанров с семантикой отказа.

Ключевые слова: 

бизнес-переговоры, деловая культура, коммуникационные модели, способы выражения отказа, прямой/косвенный речевой жанр, модусные показатели, персуазивность, активные процессы в русском языке

Библиографическая ссылка:
Бычихина О. В. Анализ основных коммуникативных моделей российского и китайского бизнес-дискурсов // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. – 2014. – № 5. – С. 158–166. DOI: http://dx.doi.org/10.15293/2226-3365.1405.17
Список литературы: 

1. Баранчеева Е. И. Особенности вербализации процессов памяти: лексикографические рамки и дискурсивная репрезентация // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. – 2014. – № 4. – С. 114–67. DOI: http://dx.doi.org/10.15293/2226-3365.1404.11
2. Басалаева Е. Г. О некоторых особенностях становления одоративной метафорической микросистемы русского языка // Сибирский филологический журнал. – 2011. – № 4. – С. 192–199.
3. Басалаева Е. Г., Бокарева Ю. М. Языковые средства манипулирования в дискурсе представителей сетевого маркетинга // Дискурс лжи и ложь как дискурс: Межвузовский сборник научных трудов / Под ред. Т. А. Трипольской. – Новосибирск: Изд. НГПУ, 2012. – С. 154–164.
4. Бычихина О. В. Высказывания со значением отказа: семантико-прагматический и когнитивный аспекты: Автореф. дисс. … канд. филол. наук. – Барнаул, 2004. – 22 с.
5. Бычихина О. В. Модальные глаголы в высказываниях с семантикой отказа // Проблемы интерпретационной лингвистики: автор-текст-адресат. Межвузовский сборник научных трудов. – Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2000. – С. 155–164.
6. Бычихина О. В. Семантические различия и особенности функционирования лексем-маркеров высказываний с семантикой отказа // International Higher Education Research.
Vol. IX / Edited by Masanao Takeda. – Hokkaido University Sapporo, Japan, September 2008. –
C. 137– 145.
7. Грузберг Л. Язык как система сложного динамизма // Филолог. – Вып. № 14 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: – http://philolog.pspu.ru/module/magazine/do/mpub_14_277 (дата обращения: 11.10.2013).
8. Дементьев B. B. Теория речевых жанров. – М.: Знак. – 2010. – 600 с. (Коммуникативные стратегии культуры).
9. Латфулина З. Р. Модусные показатели диалектного высказывания: авторизация и персуазивность // Вестник Томского государственного университета. – 2014.– № 380. – С. 29–33.
10. Минг-Джер Ченг. Китайский бизнес изнутри: практическое пособие по выстраиванию деловых отношений с китайскими партнерами. – М.: Эксмо, 2009. – 288 с.
11. Новик И. Б. Сложные динамические системы // Наука и техника. – 2010, 4 июля. DOI: http://naitex.ru/content/view/110/30/
12. Ружа О. А. Есть ли дом у бездомного? (Представление о бездомном в русской языковой картине мира) // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. – 2014. – № 3. – С. 75–83. DOI: http://dx.doi.org/10.15293/2226-3365.1403.08
13. Современный русский язык / Под ред. В. А. Белошапковой. – М.: Высшая школа, 1989. – 800 с.
14. Трипольская Т. А., Гончарова Е. А. Динамические процессы в лексиконе языковой личности // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. – 2014. – № 3. – С. 57–67. DOI: http://dx.doi.org/10.15293/2226-3365.1403.06
15. Шпильман М. В. Динамический аспект оценочной интерпретации действительности языковой личностью (на материале прозы А. и Б. Стругацких) // Проблемы интерпретационной лингвистики. Межвузовский сборник научных трудов. – Новосибирск, 2004. – С. 62–75.

Дата публикации 25.10.2014